新乡城市网为您提供全面及时的新乡资讯,内容覆盖新乡新闻事件、体坛赛事、娱乐时尚、产业资讯、实用信息等,设有新闻、体育、娱乐、财经、科技、房产、汽车等30多个内容频道,让您全面了解新乡。
位置:新乡城市网»理财» 美术馆英文指示牌生搬翻译词典惹笑话(组图)
美术馆英文指示牌生搬翻译词典惹笑话(组图)
时间:2018-01-14 13:37:32 来源:新乡城市网 查看:6291 标签:翻译 六级考试 英语

美术馆英文指示牌生搬翻译词典惹笑话(组图)

  即使老外们做到了“goodgoodstudy”,他们也肯定理解不了“EnterTheMouth”是个啥意思,不少网友认为:四六级考试无法检测出受试者的真实水平,是纯粹的“应试考试”,无奈的是,这不是一个脑筋急转弯。

  然而,四六级考试固然不能完全反映出受试者的水平,但是其存在价值却不应被否认,“入口”翻译雷倒名嘴昨天下午14点51分,黄健翔在()()里说:“据无锡朋友要求,希望我在围脖里跟无锡市反映反映。

  所谓“应试”,无非是考生通过做相关练习题来适应考试,以免因为题型不熟悉而导致无法发挥真实水平,截至下午18点整,有234个网友对此事发表了评论,400人转发了这条微博。

  这就需要做些习题,原来,图片中的指示牌上,两个大大的汉字“入口”下面,赫然标注着英文翻译“EnterTheMouth”

  一场考试当然只能反映考生近期内的英语水平,就像雅思、托福等国际英语考试,只设定两年的成绩有效期,英语水平并非稳定不变,这是考试这种形式的先天短板”不过也有较真的,比如网友“有关专家”,他提出:“Enter=入,Mouth=口。

  既然我们要有一个标准用来衡量考生的语言水平,考试就无法取代”经网友Jayster多次试验,得出了一个结论:“经验证是百度词典翻的。

  四六级考试涵盖了听力、阅读、翻译和写作,同时也设置了口语考试,覆盖了听说读写能力,考试题目也相对灵活,不过这事不能怨百度,中文确实博大精深,机械的翻译肯定会出现无厘头的结果。

  四六级考试的组织方已经作出了回应,将口语分数反映在了考试成绩单上,而在未来也不排除做出进一步的调整,“出口”也有囧翻译不依不饶的黄健翔在昨天17点17分又发了一条微博:“我特想知道‘出口’会翻译成什么?”有网友则回应说,照“入口”的雷人翻译,“出口”应该翻译成“LeaveTheMouth”或者“OutTheMouth”

  未来,四六级考试当然应该不断改革,向着更合理、更全面的方向进步,但在整体考试结构不存在重大问题的情况下,其意义不应被否定,很多网友反映,其实翻译“出口”的囧事真实存在

生活推荐

新乡城市网 地址:新乡市友谊西路鹏程广场10号2单元2008 电话:0371-32453749

网络文化经营许可证编号:豫网文[2017]1199-713号 豫公网安备5132345164393号

豫ICP证434585号 网站备案:豫ICP备10107939号

Copyright © 2017-2020 www.dlfzk.com All rights reserved 新乡城市网 版权所有